首頁
 簡介
 近期演講
 書籍
   第1頁
   第2頁
   第3頁
 名家推薦
   重逢吳玲瑤
   微笑看人間
   從溫室中探頭的玫瑰
   結緣記
   珠玉繽紛
   聯副貴賓室 金門的孩子
   美、真、善的結合
   把快樂帶給所有的人
   幽默盡在笑聲中
   巧婦有字為炊
   我的好友吳玲瑤
   用笑靨揮灑人生
   筆到之處笑聲追
 各方迴響
   茶餘飯後會作家
   網上閒逛
   笑了一下午
 新聞報導
   吳玲瑤演講 妙語連珠
   吳玲瑤新書 讓人笑出淚
   吳玲瑤 散播幽默歡笑
   於莞爾中有所會心
 文章
   永懷赤子情
   善於比擬
 陳漢平連接
 
 
我的好友吳玲瑤 ●周腓力
吳玲瑤 網站
     
 首頁 簡介 近期演講 書籍 名家推薦 各方迴響 新聞報導 文章 陳漢平連接 
 
吳玲瑤 
我的好友吳玲瑤 ●周腓力   
在我一生當中,我有幸認識了許多對夫妻。在他們之中,百分之四十是水火不相容的,另外百分之四十則是同床異夢的,能真正稱得上是恩愛夫妻的,恐怕只佔總數的百分之二十。而在這百分之二十的鶼鰈良伴之中,有一組更是天生的一對,地造的一雙。他們就是我的好友,陳漢平和吳玲瑤。

他們倆人匹配之好,如果說了出來,真會使全世界的人嘖嘖稱奇呢!

譬如說他們倆人都生長在金門島上,而且都在高梁酒的酒香中成長。自從我認識他們以後,我才知道,在那種環境下成長的孩童,他們長大成人之後都會具備聰明、勇敢的特點。

而最重要的是,他們都從事幽默文學的創作,而且毫無疑問的是當代兩位重要的幽默作家。

也正因為他們實在太登對了,所以每次回到台北,亞弦先生都稱呼他們為文壇的「金童玉女」。

在年齡上,他們比我小十幾歲,但是在創作資歷方面和成就方面,他們卻是我的前輩,不老的前輩。早在我開始創作之前,他們就已經是洛杉磯文藝圈子裡的靈魂人物了。尤其是玲瑤,由於她筆耕甚勤,更是文名遠播,備受文壇重視。

我和他們第一次見面,是一九八六年六月的美西華人學會年會的會場上。由於每一位與會人士胸前都戴著名牌,所以我在會場上極不安份,一直東張西望,想找出我心儀的女作家,吳玲瑤。我的運氣不錯,一位嬌小美麗的女士,衣著大方而時髦,大眼睛寬額頭上配著一副大框的近視眼鏡,就正好坐在我背後一排,他就是我眼睛搜索的目標,吳玲瑤。

在演講結束後的休息時段內,我連忙走到她面前去自我介紹,並且熱情地稱呼她是「我的青春偶像」。

第一次我還把她的芳名弄錯了,我稱她為吳瑤玲,大概是受了「搖鈴」兩個字的影響,其實她的名字是「玲」在前,「瑤」在後。

她見到我也同樣高興,因為事有湊巧,我在開會那天之前的一年中,也已發表了兩篇幽默小說<洋飯二吃>和<一周大事>,所以也可以算是小小的幽默作家了。大小幽默作家相見,真是分外順眼。她隨即替我引見她的另一半,陳漢平,這樣我們三人一見如故,不久變成了莫逆之交。

更幸運的是,國內響當當的幽默作家,丹扉大姊,也時常來洛城探訪。由於惺惺相惜的關係,我們四人經常同進同出,形成了幽默文學中的新「四人幫」。

當我們同在一起的時候,我發現我們四人有好幾項共同的特點:

第一,我們都不喜歡看風景,只喜歡看人,因為在人身上才發掘得到幽默的素材。

第二,我們都有強烈的好奇心,能看的東西一定要瞄一眼,能吃的東西我們一定要嚐一口,能摸的東西我們一定要摸一把。

第三,我們拙於言詞。大多數讀者都誤認為,幽默作家定是舌燦蓮花,妙語如珠的那一類,其實我們都不太會講話。當然,如果有人請我們去演講。而且肯給我們一兩個月的準備時間,最好是一兩年的準備時間的話,我們也可以講得不錯。

第四,我們都熱心社會活動。尤其值得一提的是,漢平在今年[一九八九年還當選為美西華人學會的會長。他們在僑界聲譽之隆,由此可見一班。稱他們是僑領,他們是可當之無愧的。我也熱中於僑團活動。我和他們所不同的是,他們是首領,我是嘍囉,他們出錢又出力,我只出力。]

第五,對人生、對事情的看法都是保守派的,是維護傳統的。譬如說玲瑤是鑽研中西文學的,學有專精,擁有西洋文學及語言學碩士學位。以她這樣的學歷,她原可以自闖一番事業。可是當她和漢平結婚以後,她卻寧願放棄自我的發展,而心甘情願地做一個傳統的主婦,並以相夫教子為樂。

玲瑤的賢慧,是眾所週知的。每次我們稱讚她先生:「漢平是科學家,文章又寫得好,真是了不起。」她就會笑咪咪地表示贊同,而每次我們稱讚她自己:「玲瑤,你的文章寫得好棒。」她就會靦腆地搖頭說:「不會啦,漢平比我寫得好得多。」

她這樣處處以丈夫為尊,事事以丈夫為重,也表現了中國女性的傳統美德。

正因為主持家務是她理智的選擇,所以她不以持家為苦,反而在操勞之餘,興致勃勃地將女人主持中饋的趣事,以一枝詼諧的巧筆,一件又一件地寫進她的優雅的散文中去,使人讀罷,就好像身歷其境一樣,就連我這個不理家務的男人讀了她的文章,也感覺我好像在上一輩子做過一次女人似的。

多年來,玲瑤一直筆耕甚勤,而且成績斐然。她已出版的散文集計有<女人難為>、<洛城隨筆>和<化外集>,其中<化外集>還贏得僑聯總會華文著述獎首獎。現在她又有新書出版了,書名是<婚前、婚後>。她不嫌我粗鄙,囑我為新書作序。她對我如此抬舉,令我感到萬分榮幸。本來我的蕪文是不配跟她的妙文同列一書的,但是為了借此機會向玲瑤個人表示敬意,及向玲瑤文章表示欽佩,我也就不揣簡陋,捉筆在此放肆了,總而言之,玲瑤之為人也,義薄雲天;玲瑤之為文也,妙趣無窮。但願天下喜愛幽默文學的朋友們能與我共賞玲瑤的奇文雋句,並且在我們肺活量允許的情況下,同聲為玲瑤的幽默哈哈大笑。

簡介

 吳玲瑤女士,西洋文學碩士, 海外華文女作家協會第十屆會長,美國暢銷幽默作家。
 著有《美國孩子中國娘》、《女人的幽默》、《比佛利傳奇》、《幽默酷小子》、《不幽默也難》、《非常幽默男女》、《生活麻辣燙》等五十二本書。

書籍

明天會更老
生活麻辣燙
幽默伊甸
用幽默來拉皮
幽默百分百
美國孩子中國娘
請幽默來證婚
Easy生活放輕鬆
非常幽默男女
鬥智鬥趣酷小子
(c) Copyright 2000-2012 All rights reserved